Patrarcas Besteigung des Mont Ventoux, datiert auf den 26. April 1336, markiert nicht nur einen Wendepunkt im Leben des Dichters, seine Hinwendung zu Augustin und zum christlichen Humanismus, sondern bezeichnet auch ein literaturgeschichtliches Datum, das für die ästhetische Betrachtung der Natur von großer Bedeutung gewesen ist.
Anmerkungen
Literaturhinweise
Nachwort
Grenzscheide zweier Welten – Petrarcas Besteigung des Mont Ventoux
Anmerkungen zum Nachwort und Materialien zur Rezeption
Der Übersetzer: Der Luzerner Altphilologe Kurt Steinmann, geb. 1945, unterrichtete bis 2003 an einem Gymnasium. Seit den 1970er Jahren übersetzt er griechische und lateinische Werke ins Deutsche, darunter auch Stücke aller drei großen Dramatiker der griechischen Klassik, Aischylos, Sophokles und Euripides. Im deutschsprachigen Raum werden seine Übertragungen immer wieder auf die Bühne gebracht (u. a. Münchner Kammerspiele, Schaubühne Berlin).
2019 »Johann-Heinrich-Voß-Preis für Übersetzung« der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung für seine Übertragungen griechischer und lateinischer Klassiker.